Sobre excerto de Primavera Tardia (Ozu)
O homem descasca a maçã de uma forma muita lenta, muito cuidada e depois fica a olhar para a maçã. Parece um ritual. Quando se descasca uma maçã normalmente não o fazemos assim e quando a acabamos de descascar não ficamos a olhar para ela. Ele está sozinho e quando não se tem nada para fazer isso faz com que as tarefas mais simples se tornem mais delicadas, não as realizamos de forma automática como quando estamos dentro da rotina. Os gestos dele transmitem uma grande solidão. O silêncio e a música, triste, acrescentam também um peso que estes gestos não teriam se houvesse barulhos a distrair.
about the excerpt from Late Spring (Ozu)
The man peels the apple very slowly, very carefully and then looks at the apple. It looks like a ritual. When you peel an apple you usually don’t do it like that, and when you have just peeled it, you don’t just look at it. He is alone and when you have nothing to do that makes the simplest tasks become more delicate, you don’t perform them automatically as when you are within the routine. His gestures convey great loneliness. Silence and sad music also add a weight that these gestures would not have if there were distracting noises.
sobre excerto de Uma Pedra no Bolso (Pinto)
No primeiro plano o personagem mais velho e a conversa dominam tudo, quase não damos pelo rapaz. Depois passamos a um plano mais aproximado do rapaz e passamos só a ouvir uma música de tambores que vai criando cada vez mais tensão. O rapaz demora muito tempo a matar o peixe e nós só vemos a cara dele – só o balanço do barco nos faz ver, de vez em quando, a faca e um bocado do peixe – a expressão dele, como é difícil para ele matar o peixe.
about the excerpt from Uma Pedra no Bolso (Pinto)
In the first shot everything is dominated by the older character and the conversation, we hardly notice the boy. Then we move to a closer shot to the boy and just listen to a drum music that creates more and more tension. The boy takes a long time to kill the fish and we only see his face – only the rocking of the boat makes us see, from time to time, the knife and a piece of the fish – his expression, how difficult it is for him to kill the fish.