Archives mensuelles : mai 2021

Ecole Gabriel Péri : tournage de la situation de contrôle écrit en classe.

Nous avons tourné sur plusieurs journées des situations individuelles d’élèves différentes.

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

      

Catégorie : Exercices | Laisser un commentaire

Ecole Gabriel Péri : exercices

Avant de poursuivre les captations de moments de l’école, nous avons vu en classe deux extraits de films, l’Echange de C.Eastwood et Il était une fois dans l’Ouest de S.Leone.

Pour chacun de ces extraits, nous avons observé comment les deux réalisateurs par instant étiraient le temps de manière à ce que la séquence dure à l’écran plus longtemps que ce qu’elle ne le ferait objectivement dans la réalité.

Dans la séquence d’introduction de Il était une fois dans l’Ouest, on voit l’arrivée de trois hommes dans une gare. Il attendent le train et tuent le temps chacun à sa manière. Un plan d’ensemble les réunit, puis on passe à un découpage qui va de l’un à l’autre des trois personnages qui se sont séparés dans la gare : l’un sous le château d’eau, le second vers l’abreuvoir des chevaux et le troisième sur un rocking-chair à côté du télégraphe.

Les actions qui devraient se dérouler dans la réalité en simultané sont montrées successivement dans un montage linéaire au spectateur. Le temps est ainsi dilaté et laisse la place à l’expression des caractères des trois bandits.

 

 

Après avoir filmé plusieurs situations en plans séquence, nous avons décidé de capter un nouveau moment de la classe, un travail écrit de contrôle, en cherchant nous aussi à étirer le temps.

Nous avons donc filmé un plan d’ensemble de la classe puis une série de plans décrochés de différents élèves à leur bureau destinés à être raccordés par la suite au montage : l’un qui taille son crayon, un autre qui noue une tresse dans ses cheveux ou qui regarde à l’extérieur par la fenêtre.

Au montage, nous avons essayé de rendre compte des rythmes différents observés entre les élèves qui réussissent et ceux qui au contraire doutent, gambergent, sèchent ou rêvent d’être ailleurs pendant le travail écrit alors que le temps est compté.

 

 

 

 

 

 

Catégorie : Exercices, Films vus | Laisser un commentaire

Ecole Gabriel Péri : tournage des exercices

Nous avons voulu, dans le cadre des exercices, filmer en plan séquence de courtes situations vécues dans ou autour de l’école en essayant de capter et de restituer des rythmes.

L’analyse des séquences réalisées à partir des roulades en EPS nous a permis de nous interroger sur le choix du point de vue.

 

Nous avons filmé une situation de jeu à l’extérieur, sur le parvis de l’école, en essayant de suivre le mouvement des acteurs

.

 

Puis, nous avons capté des situation plus statiques où des élèves réalisaient des performances.

Par la suite, nous avons mis l’accent sur la captation du son en filmant la difficulté qu’avait une élève de progresser sur une poutre en gymnastique : son des pas, des grincements de l’engin. Nous avons rendu l’exercice plus difficile en débloquant le dispositif de fixation de l’engin pour qu’il soit moins stable et aussi plus sonore.

 

 

 

 

Catégorie : Exercices | Laisser un commentaire

Ecole Gabriel Péri : les exercices

Dans le projet de la captation de moments vécus à l’école, nous avons continué les exercices en filmant la progression laborieuse et prudente d’une élève gymnaste sur la poutre.

Nous avons découvert l’importance de la prise de son pour la communication de la tension au spectateur en accentuant les grincements après avoir desserré les fixations de la poutre. Un imprévu a rendu le point flou, nous avons conservé cette séquence et nous avons aussi filmé avec le point net pour pouvoir comparer les deux.

 

 

 

Catégorie : Exercices | Laisser un commentaire

Ecole Gabriel Péri : les exercices

Dès le début de l’année, dans le contexte des restrictions sanitaires, nous avons décidé de nous consacrer à l’observation des temps vécus par les élèves à l’école, d’en capter et d’en rendre différents moments de différentes manières.

L’EPS constitue une activité importante. Nous avons, pour les exercices, cherché à filmer une séquence de gymnastique selon 3 axes pour comparer ensuite les sensations différentes produites pour le spectateur. Les élèves étaient répartis sur deux lignes de tapis de sol, l’une pour les plus rapides et l’autre pour les plus lents à effectuer les roulades.

 

 

 

A la vision des images, nous avons constaté que contrairement à la vision frontale, le premier choix latéral au plus prêt des corps rendait mieux compte des rythmes différents de progression des gymnastes. Nous avons au même moment projeté la vue Lumière Les laveuses pour observer comment 3 rythmes différents coexistaient dans un même plan : celui de la circulation de la rue en haut, celui des badauds au centre et celui très actif des laveuses en bas.

 

Catégorie : Exercices | Laisser un commentaire

Shooting / Tournage

On April 24-27, we shot the footage for our film on different locations in Frankfurt.

Niki and Philip

Niki and Philip

Niki: I did sound recordings and was a supporting actor. I thought it was great and it was fun.

Philip: I was responsible for the sound, was a supporting actor and helped with the camera perspective. I think the filming was good and it was fun.

Zaineb, Tom G., Madita, Lejla, Cristina (filmmaker), Anton, Tom K., Aléx

Zaineb, Tom G., Madita, Lejla, Cristina (filmmaker), Anton, Tom K., Aléx

Tom G.: I was an actor. I found the project and the shooting interesting. What I will remember above all is how often you have to shoot individual scenes.

Zaineb: I was an actor. I liked the scenes at Ostbahnhof (Eastern train station) with the dog and on the other side of the bridge best.

Aléx: My job on the shoot was acting. A lot happened and it was two very nice days.

Lejla: I took care of the sound. I especially liked that we also had animals in the film.

Anton: I was a cameraman. We got along well on the two days of shooting and worked productively.

Uma, Yara, Ilenia, Hanne

Uma, Yara, Ilenia, Hanne

Yara: I played the person who lost her key. I liked the scene with the turtle best.

Ilenia: I was the girlfriend of the person who lost the key. The scene I liked the most was when we sat together on the bench and took pictures all the time.

Lucia

Lucia

Lucia: In the movie, I play the person named Angel, who has to tell the others something important. My favorite scene was when I rode my bike with the others, even though it hurt afterwards.

Luca

Luca

Catégorie : Film-essai | Laisser un commentaire

Film essai

Séance 22 :

Après avoir regardé ce que nous avons tourné et ce que Romain avait prémonté, nous avons amélioré le son grâce au montage. Il y avait 2 pistes de son : la professeure qui fait le cours et le bruit du marqueur.

Pour passer dans le point de vue du personnage, nous avons augmenté le volume du marqueur et diminué le volume de la voix de la professeure.  Durant la fin de la troisième heure, l’équipe qui s’occupe du son a pris des bruits de papier froissé, de clés, de chuchotements d’élèves qui parlent, pour être complètement dans le point de vue du personnage principal.
Puis pendant les deux dernières heures, nous avons tourné à l’extérieur.

Catégorie : Film-essai | Laisser un commentaire

Film essai

Séance 19 :

Pour la première heure d’atelier, nous avons visionné les exercices des autres ateliers. Pour les deux dernières heures nous avons commencé à tourner une première scène (le plan de classe). Nous avons d’abord décidé de placer le personnage principal au milieu de la classe, mais nous avons ensuite trouvé que c’était mieux de la déplacer vers la droite pour finir le mouvement de caméra sur elle. Nous avons donc déplacé la lumière vers elle afin qu’elle soit mise en valeur car c’est elle notre personnage principal.

Séance 20 :

En première heure, nous avons tourné le plan rapproché sur l’actrice principale.  Puis, nous avons tourné un plan où un élève est inquiet pour le personnage principal et nous avons commencé à tourner une sortie de classe.

 

Séance 21 :

Pour la première heure d’atelier, nous avons tourné dans le hall du collège la scène où un groupe d’élèves lance des rumeurs sur le personnage principal. En deuxième heure, une partie de la classe cherchait des idées de scènes et l’autre partie tournait la scène où l’élève réessaye de parler au personnage principal. Et enfin, pour la troisième heure nous avons tourné la scène où le personnage principal est en retard en cours d’histoire.

   

Catégorie : Film-essai | Laisser un commentaire

Rodagens – Exercício 1.2 e Exercício 1.3

Dezembro 2010, rodagem do exercício 1.2. – tensão dinâmica

Duas raparigas jogam ao Djenga. Quando é que a torre vai cair?
Numa roda um balão de água é atirado de mão em mão. Quando é que vai rebentar?

December 2010, running of fiscal year 1.2. – dynamic tension

Two girls play Djenga. When will the tower fall?
In a human wheel a water balloon is thrown from hand to hand. When will it b
urst?

 

Abril 2021, rodagem do exercício 1.3. – transformação plástica

Através de um espelho embaciado pelo vapor de água ao lume, vemos uma rapariga a cantar enquanto acaba de arrumar a cozinha.

April 2021, running of exercise 1.3. – plastic transformation

Through a mirror misted by water vapor over the fire, we see a girl singing while she finishes tidying up the kitchen.

Conversa sobre as rodagens (5 de Maio

shooting conversation (May 5)


“A rodagem do exercício da transformação plástica foi mais demorada do que a rodagem do exercício do Djenga ou do balão. A acção era bem mais complexa, e não era bem só uma acção, porque havia a água a ferver, e o espelho tinha de embaciar e só depois é que ela ia desligar o lume, limpar o espelho, sentar-se. Nos outros exercícios fez-se o plano e enquanto o jogo estava a acontecer filmava-se. ” (João)

“Running the plastic transformation exercise took longer than running the Djenga or balloon exercise. The action was much more complex, and it was not just an action, because the water was boiling, and the mirror had to mist up and only then would she turn off the fire, clean the mirror, sit down. In the other exercises the plan was made and while the game was taking place it was filmed.  » (João)

“Senti-nos mais focados, havia um bom ambiente com a Sara estar a cantar e nós sugerirmos outras canções a cada take. Acho que trabalhámos mesmo como um grupo.
O ano passado tinha feito som – em que estamos concentrados em tudo, porque o som é super sensível – e tinha feito anotação – em que estamos de um lado para o outro e sempre a ver de tudo. Agora fiz câmara e foi incrível a minha concentração só naquele rectângulo…” (Francisca)

“I felt more focused, there was a good atmosphere with Sara singing and we suggested other songs with each take. I think we really worked as a group. Last year I was in the team of sound – in which we are focused on everything, because the sound is super sensitive – and had made notes – in which we are from side to side and always watching everything. Now I did the camera and it was amazing to concentrate only on that rectangle … ”(Francisca)

“Sim, ficamos super focados no rectângulo, mas há imensa coisa para ver: a luz, o diafragma, o foco com a contagem dos metros… O Zé estava sempre a explicar imensas coisas. ” (Madalena)

“Yes, we were super focused on the rectangle, but there is a lot to see: the light, the diaphragm, the focus with the meter count … Zé was always explaining a lot of things. «  (Madalena)

“Eu o ano passado só fiz som e este ano também, porque eu adoro o som. Até agora tinha sido sempre ao ar livre, mas desta vez filmámos na cozinha da cantina…eu acho que ninguém estava a perceber o quanto o som do frigorífico nos estava a irritar! Foi muito diferente, porque das outras vezes o trabalho foi sobretudo procurar qual o melhor lugar para captar o som, enquanto desta vez foi procurar como fazer para resolver problemas. “ (Carolina)

“I just made sound last year and this year too, because I love the sound. Until now it had always been outdoors, but this time we filmed in the kitchen of the canteen …. I don’t think anyone was aware of how much the sound of the fridge was annoying us! It was very different, because at other times the work was mainly looking for the best place to capture the sound, while this time it was looking for how to solve problems. «  (Carolina)

“Eu fiz a realização e no início estava um bocado confusa, porque estava sem grupo, não estava nem na imagem nem no som, e não estava a perceber bem o que era necessário fazer. É que quando eu realizei, em casa, estava com a câmara nas mãos, estava a decidir enquanto estava a filmar, aqui não. Então senti que não estava mesmo a fazer. Mas quando acabou a rodagem, não fiquei nada com a sensação de vazio, como se estivesse estado ali sem fazer nada. “ (Clara)

“I did the realization and at the beginning I was a little confused, because I was without a group, I was neither in the image nor in the sound, and I was not really understanding what was necessary to do. It’s just that when I did it, at home, I had the camera in my hands, I was deciding while I was filming, not here. So I felt like I wasn’t really doing it. But when the shooting was over, I had nothing left with the feeling of emptiness, as if I had been there doing nothing. «  (Clara)

Laisser un commentaire

Ecole Péri : le passage des saisons vu de la fenêtre de la classe.

Jeudi 12 novembre 2020.

 

Lundi 16 novembre 2020.

 

Jeudi 19 novembre 2020.

 

Mardi 24 novembre 2020.

Vendredi 4 décembre 2020.

Mercredi 16 décembre 2020.

Vendredi 5 mars 2021.

Lundi 8 mars 2021.

Mercredi 12 mai 2021.

Catégorie : En classe | Laisser un commentaire