Archives mensuelles : janvier 2021

Présentatión de Prepa Ibero!

Somos un grupo de 18 estudiantes que estudiamos nuestro último año de preparatoria, antes de entrar a la universidad o continuar por otros rumbos. Todos estudiamos en Prepa Ibero, una escuela que está en medio del bosque, lo cual en la Ciudad de México y sus alrededores es algo raro y, a la vez, muy privilegiado. Aquí unas fotos de nuestra escuela:

 

 

 

 

 

 

 

 

Lamentablemente, por la pandemia, desde marzo del 2020 no hemos podido volver a la escuela y ahora todo sucede a distancia. La foto del grupo muestra el lugar en donde nos conectamos dos veces por semana: una videollamada. Como verán ahí están nuestros nombres, solo faltan el de Yanik, Mau, Regina y Xime.

Al estar en nuestro último año de prepa, estamos atravesando por un momento especial en donde la mayoría estamos tomando decisiones importantes sobre qué hacer en el futuro, algunos queremos ser médicos, otras, artistas, algunos más trabajar en la política, pero más allá de nuestros intereses diversos tenemos uno en común: el cine. Estamos felices de compartir este gusto con ustedes.


We are a group formed by 18 students who study our last high school year, before going to university or start a journey on a new path. We all study at Prepa Ibero, a school located in the middle of the woods, which is something quite unusual and privileged in locations nearby Mexico City and Estado de México. Here you can see some pictures of our school: (look up!)

Sadly, the pandemic crisis has forced us to study online, far from our school, since it arrived in Mexico in March 2020. Our group picture shows you the place where we connect now every two weeks: a video call. As you can see our names appear below our pictures, we are only missing the names of Yanki, Mau, Regina, and Xime.

Since we’re in our last high school year, all of us are experiencing a very special moment, that involves major decisions about what to do in the future. Some want to be doctors, other artists, some more would like to work in politics. But beyond our diverse interests, we find one in common: le cinèma. ¡We’re very happy to share this passion with you all!

 

 

 

Catégorie : Présentation des ateliers | Laisser un commentaire

Les élèves d’UPE2A se présentent!

Prèvit (Salut) ! Je m’appelle Nadiia. J’ai 14 ans. Je viens d’Ukraine. Je suis en France depuis un an et quatre mois. Je parle ukrainien, russe et français. J’aime bien lire et faire du vélo. Je n’aime pas les files d’attente et les tomates. Ce qui me manque d’Ukraine, c’est mon chien qui s’appelle « Charik » et ma famille. Ce que j’aime en France, c’est que je suis dans la meilleure classe et que j’ai les meilleurs professeurs ! Ce qui me surprend en France, c’est la langue qui ressemble beaucoup à ma langue d’origine. C’est dommage, je vais quitter l’atelier cinéma pour aller en 4ème ordinaire.

 

Bonjour ! Je m’appelle Ty. J’ai 13 ans. Je viens du Cambodge. Je suis en France depuis un an. J’aime jouer au football et jouer au volley-ball. Je n’aime pas manger des piments et de la pizza. Ce qui me manque du Cambodge, c’est ma famille. Ce que j’aime en France, c’est le foot et l’école.

 

Coucou ! Je m’appelle Emilia. J’ai 11 ans. Je viens de Moldavie. Je suis en France depuis quatre ans. J’aime faire du vélo, jouer au foot et danser. Je déteste les brocolis et les champignons.  Ce qui me manque de la Moldavie ce sont mes amis et mes grands-mères. Ce que j’aime en France ce sont les écoles, les collèges et l’éducation d’ici. Je ne veux plus rentrer en Moldavie. J’adore la France.

 

Bonjour je m’appelle Issa. J’ai 15 ans. Je viens du Sénégal. Je suis en France depuis un an. J’aime jouer au foot et faire du vélo. Je déteste les légumes et les personnes qui  manquent de respect aux adultes. Ce qui me manque du Sénégal, ce sont mes amis et mon quartier. Ce que j’aime en France ce sont les professeurs qui ne frappent pas les élèves. J’aime bien la France.

 

Buna ziua! Je m’appelle Felicia. Je viens de Moldavie . Je parle roumain. Je suis en France depuis 4 mois. J’aime danser et chanter. Je déteste quand il fait froid. Ce qui me manque de la Moldavie, c’est mes amis, ma grand-mère et ma maison. Ce que j’aime en France, c’est l’éducation. Ce qui me surprend en France, c’est la diversité de la population car tous les gens sont différents.

 

Bonjour je m’appelle Diaby Mory. Je viens de Côte D’Ivoire. Je suis en France depuis 3 mois. J’aime jouer au foot et au karaté. Je déteste lire et les légumes surtout les brocolis. Par contre, j’aime beaucoup les pizzas et le riz. Ce qui me manque de la Côte d’Ivoire, c’est jouer au foot et mes amis, mon quartier. Ce que j’aime en France, c’est l’école et les terrains de foot. Ce qui me surprend en France, c’est que les professeurs ne frappent pas.

 

Bonjour, je m’appelle Roumaissa. J’ai 13ans; je viens d’Algérie. Je parle arabe et français. J’aime faire du vélo; je n’aime pas quand il fait froid. Je suis déçue car je quitte l’atelier cinéma au 2ème trimestre pour aller en classe ordinaire.

 

Bonjour, je m’appelle Martin. J’ai 13 ans, je viens de Colombie et je parle espagnol.  J’aime faire du skate avec mes amis, nager, manger, regarder des  films sur Netflix  et j’aime ma famille. Je n’aime pas les légumes, ni les personnes méchantes.

 

Bonjour, je m’appelle Migmar Yangkyi. J’ai 13 ans. Je viens du Tibet. Je suis en France depuis 1 an. J’aime faire du sport et essayer des nouvelles choses. Je déteste l’ail. Ce qui me manque du Tibet, c’est ma famille. Ce que j’aime en France, c’est les gens. Ce qui me surprend en France, c’est la langue, parce qu’avant je croyais que tous les gens d’Europe parlaient Anglais mais ce n’est pas comme j’imaginais. C’est dommage, je vais quitter l’atelier cinéma pour aller en 5èmeordinaire.

 

Bonjour, je m’appelle Choeying. J’ai 11 ans. Je viens du Tibet. Je suis en France depuis onze mois. J’aime jouer au babyfoot. Je n’aime pas les tomates. Ce qui me manque du Tibet c’est ma famille.

 

Bonjour! Je m’appelle Ella. Je viens de Chine. Je suis en France depuis un an. J’aime la peinture et manger de la glace. Je n’aime pas le sport.

 

Bonjour, je m’appelle Haoming. Je viens de Chine. J’ai 13 ans. Je suis en France depuis un an. J’aime jouer au basket et lire des romans. Je n’aime pas les piments et les avocats.

 

Je m’appelle Youssouf. Je viens du Sénégal. J’ai 11 ans. Mes yeux sont noirs et mes cheveux aussi. Je parle français, soninké et un peu arabe. Ma peau est marron. J’ai deux frères et deux sœurs.  Je n’aime pas les cochons.

 

Bonjour, je m’appelle Tasnim, j’ai 14 ans et bientôt 15. Je viens de Tunisie et j’habite à Paris depuis 3 mois. J’aime bien danser et lire des contes ou faire du sport généralement. Et ce que je n’aime pas ce sont les légumes et faire du ménage aussi . Ce que j’aime en France ce sont les rues propres, les monuments célèbres (la tour Eiffel, les champs Elysées, Notre-Dame de Paris…) et ce que je n’aime pas ce sont les élèves du collège, ils sont trop agressifs et ils insultent tout le monde. Ce que me manque de Tunisie, ce sont mes amis, ils sont très différents d’ici, ma famille, mon quartier et mon collège aussi. Je suis contente d’être ici avec ma belle classe et mes camarades et surtout notre professeur madame Paroux .Tout le monde l’aime dans ce collège. «Bonne année tout le monde! Je vous souhaite une très belle année, pleine de bonheur et de joie »

 

Bonjour, je m’appelle Mohamed Amin. J’ai 11 et demi. Je viens de  Tunisie; je suis en France depuis 3 mois. J’aime beaucoup le foot et j’aime aussi les chocolats et les bonbons. J’aime beaucoup la France et le collège Thomas Mann. Ce qui me manque de Tunisie, ce sont mes amis et ma famille.

 

Je m’appelle Anastasia. Je viens de Roumanie. Je suis en France depuis un an et deux mois. J’aime les dessins animés et le sport. Je n’aime pas le fromage.

 

Je m’appelle Elisabed. J’ai 14 ans. Je viens de Géorgie. Je suis en France depuis 3 ans. J’aime danser et chanter. Je n’aime pas que le ciel soit froid. Mes amis et mon pays me manquent beaucoup. J’aime aussi beaucoup la France et j’aime vraiment ma classe ici.

Un commentaire

Apresentação dos alunos da oficina Escola Secundária Marquês de Pombal


Olá, eu chamo-me Sandra Pereira, eu tenho 18 anos e ando no curso de Multimédia na escola Secundária Marquês de Pombal. E faço parte do centro de cinema dos filhos de Lumière, e estou a dar o meu melhor a aprender coisas novas sobre o cinema todos os dias, sobretudo em como manusear câmaras.

Hello, my name is Sandra Pereira, I am 18 years old and I am taking a Multimedia course at Marquês de Pombal High School. And I am part of the cinema course of the Os filhos of Lumière, and I am doing my best to learn new things about cinema every day, especially in how to handle cameras.


Hello and namaste

My name is Geeta Lamichhane. I am from Nepal. Currently I am living in Portugal since 3 years. I am 20 years old. I like multimedia very much and I like teachers as well of this school.

Olá e namaste

Meu nome é Geeta Lamichhane. Eu sou do Nepal. Actualmente vivo em Portugal há 3 anos. Eu tenho 20 anos. Gosto muito de multimídia e também gosto de professores dessa escola.


Eu sou o André Fernandes, tenho 20 anos, sou Português e frequento o curso de multimédia na Escola Secundária Marquês de Pombal. Estou muito empenhado no projeto Filhos de Lumière porque gosto muito de cinema, procuro aprender mais e quero aprofundar os meus conhecimentos cinematográficos.

I am André Fernandes, I am 20 years old, I am Portuguese and I attend the multimedia course at Escola Secundária Marquês de Pombal. I am very committed to the Os Filhos de Lumière project because I love cinema, I try to learn more and I want to deepen my cinematographic knowledge.


Olá, sou Manan Lamsal, do Nepal. Sou estudante da Escola secundaría Marquês de Pombal, frequento o curso profissional Técnico de Multimédia na turma 11º Pmul – Pma.

Hi, I’m Manan Lamsal, from Nepal. I am a student at the Marquês de Pombal Secondary School, I attend the Professional Multimedia Technician course in the 11th Pmul – Pma class.



I am Ritu Sharma from Nepal. I am 20 years old. I moved to Portugal a year and half ago from Denmark.I have studied in Dk for 5 years. I was studying biology in Dk but when I moved to Portugal, I changed my mind. I decided to be more creative and for that Multi-media would be the best option for me.I dont regret for changing my mind. i am really glad to be a student of Multimedia in Marques pombal secondary school.

Eu sou Ritu Sharma, do Nepal. Eu tenho 20 anos. Mudei-me para Portugal há um ano e meio da Dinamarca. Estudei na Dinamarca por 5 anos. Estava a estudar biologia na Dinamarca mas quando me mudei para Portugal mudei de ideia. Decidi ser mais criativa e por isso a Multimídia seria a melhor opção para mim. Não me arrependo de mudar de ideia. Estou muito contente por ser aluna de Multimédia na Escola Secundária do Marquês de Pombal.


Olá, eu chamo-me Simão Araújo, tenho 20 anos e sou Guineense. Estou a estudar na escola secundária Marquês de Pombal, na área de Multimédia. Eu gosto muito deste curso, porque adoro tirar fotografias, ou seja, trabalhar com a imagem.

Eu penso que este projeto vai ser muito importante para a nossa turma, porque é uma oportunidade única de termos contacto com as câmaras profissionais, isso aproxima-nos mais da realidade do nosso curso e com certeza vai facilitar-nos muito no estágio.

Hello, my name is Simão Araújo, I’m 20 years old and I’m Guinean.I am studying at the secondary school Marquês de Pombal, in the area of ​​Multimedia. I really like this course, because I love taking pictures, that is, working with the image.

I think that this project will be very important for our class, because it is a unique opportunity to have contact with the professional cameras, this brings us closer to the reality of our course and it will certainly make us a lot easier on the internship.


My name is Rinki Rijal. I am 19 years old. I am from Nepal but now I am in Portugal. I live in Alcântara, Lisbon. I am a student of Escola Secundária Marquês de Pombal. I read in class 11. My faculty is Multimédia. I am interested in photography that’s why. I like this subject.

Meu nome é Rinki Rijal. Eu tenho 19 anos. Sou do Nepal mas agora estou em Portugal. Moro em Alcântara, Lisboa. Sou aluna da Escola Secundária Marquês de Pombal. Estou no 11º ano. O meu curso é Multimédia. Estou interessada em fotografia, é por isso que eu gosto desse curso.


My name is Pinki Rijal. I am 19 years old. I am from Nepal but now I am in Portugal. I live in Alcântara,Lisbon. I am a student of Escola Secundária Marquês de Pombal. I read in class 11. I study Multimédia. I like photography. I like it very much.

Meu nome é Pinki Rijal. Eu tenho 19 anos. Sou do Nepal mas agora estou em Portugal. Moro em Alcântara, Lisboa. Sou aluna da Escola Secundária Marquês de Pombal. Estou no 11º ano. Estudo Multimédia. Eu gosto de fotografia. Eu gosto muito disso.


Olá eu sou o Vitor Santos, tenho 17 anos estou na Escola Secundária Marquês de Pombal a estudar multimédia. Estou também no projeto de cinema com os Filhos de Lumiére e estou a gostar muito e as minhas expectativas deste projeto é sair a saber como funciona o mundo do cinema, a ver filmes com outros olhos e também apto para trabalhar no mundo do cinema.

Hi, I’m Vitor Santos, I’m 17 years old and I’m at the Marquês de Pombal Secondary School studying multimedia. I’m also in the cinema project with Os Filhos de Lumiére and I’m really enjoying it and my expectations for this project are to get to know how the world of cinema works, to see films with different eyes and also able to work in the world of cinema.

Catégorie : Présentation des ateliers | Laisser un commentaire

Bonne année 2021!

 

La classe d’UPE2A du collège Thomas Mann vous souhaite une très belle année 2021.

Nous espérons que nous pourrons tous nous retrouver au mois de juin à la Cinémathèque française!

Laisser un commentaire

Apresentação da oficina da Escola Secundária de Camões

Somos o grupo da oficina de Cinema do Camões: Madalena, Clara, Alice, Rita, Beatriz, João, Simão, Maria e Francisca. Somos alunos do 10º e 11º ano, das áreas de Ciências e de Letras.

Tirámos a fotografia mesmo à saída da sala onde temos as sessões de Cinema: ao fundo o edifício que ainda não entrou em obras, depois os contentores onde temos algumas das aulas, os grandes plátanos a perder as folhas e nós de máscara. Na fotografia resolvemos estar a mexermo-nos: as ações acontecem no tempo, a fotografia capta só um instante

​ We are the group from the Cinema workshop Escola de Camões: Madalena, Clara, Alice, Rita, Beatriz, João, Simão, Maria and Francisca. We are 10th and 11th grade students, in the areas of Science and Letters.

We took the photo just outside the classroom where we have the cinema sessions: in the background the building that has not yet started work, then the containers where we have some of the classes, the big plane trees losing their leaves and ourselves with masks. In the photo we decided be moving: the actions happen over time, the photograph captures only an instant.

Catégorie : Présentation des ateliers | Laisser un commentaire

The Film Makers

Laisser un commentaire

St Margaret’s CE Primary School Film Makers

We are the film makers from St Margaret’s CE primary School in Lincolnshire in the UK. We are all in Years 4 and 5 (aged 8 to 10): Holly, Annabelle, Farrah, Emily, Chase and Tristan. Our school is very rural and surrounded by farmland. We are very close to the sea and the nearest city is about an hour away.

During the first lockdown we made films at home. We thought a lot about the camera angles and the types of shot we used. Since returning to school e have been watching the lumiere minutes and have discussed how time is different for different protagonists.

We are in Lockdown again but looking forward to doing exercise 1 soon. In the meantime we are watching film clips at home together via zoom.

 

Laisser un commentaire

Collège Jean Moulin

Bonjour,

Nous sommes l’atelier cinéma 5ème du collège Jean Moulin à Perpignan. Il est situé en France près de la frontière espagnole.

Nous avons entre 11 et 13 ans et un point commun : on aime le cinéma.

Nos professeurs sont M. Agen et Mme Gatius et notre intervenante s’appelle Anne-Laure.

 

Buenos dias,
Somos el taller de cine de quinto año en el colegio Jean Moulin en Perpignan, ubicado en Francia cerca de la frontera española. Tenemos entre 11 y 13 años y una cosa en común: ¡nos encanta el cine!
Nuestros maestros son el Sr. Agen, la Sra. Gatius y nuestra consejera es Anne-Laure.

Aya, Irede, Anthony, Kevin-Ariel, Evan, Mehdi, Youssef, Sarah, Noah, Zoé, Lindsay, Héloïse, Amandine, Clémence, Emilie, Noémy, Solenn, Lohan, Gabriel et Meï-Lee.

Catégorie : Présentation des ateliers | Un commentaire

Captation de temps…

 

Il a neigé ces jours-ci autour de notre village. Les montagnes sont encore toutes blanches. C’est magique.
Aujourd’hui, premier Atelier CCAJ de l’année 2021 !

Et, après ce temps météorologique, c’est à un autre temps que nous nous intéressons, celui, cinématographique, de la temporalité, de la durée…
Nous voici plongés des années, et même des siècles en arrière, au moment de la création du cinéma. Nous faisons connaissance avec les Frères lumière, leur « cinématographe » (que nous espérons découvrir un jour au musée de la cinémathèque !) et visionnons leurs premiers films.
Ceux-ci sont constitués d’un plan unique, de 50s !
On les appelle aujourd’hui « les minutes Lumière ».
Ces plans sont très construits, et pensés. Il y est question de choix : la place de la caméra, le moment où l’on lance l’enregistrement, l’action à filmer qui évolue dans la durée du plan.

D’autres cinéastes se sont emparés de cette forme, et nous visionnons leurs minutes Lumière, beaucoup plus récentes, en couleur et sonorisées !
Entre autre, « Debout demain » de Alexis Langlois (qui fait beaucoup réagir dans la classe…) mais aussi « Il Palio » de Maxence Vassilyevitch, magnifique plan sur une course de chevaux autour d’une place en Espagne.

Puis, passé ces « plans lumières », d’autres plans « longs » nous sont projetés.

En fin de séance, l’énoncé de l’exercice 1 nous est donné.
« filmer en un seul plan long, la continuité d’une action, l’emprunte du temps ».
A nos smartphones ! Et rdv la semaine prochaine.

Catégorie : En classe, Exercice 1 | Laisser un commentaire

Working on 1st exercise

Taking all the advised measures, the lock down cannot stop our TIME. We are watching extracts and working individually on 1st exercise – recording time and its dynamic tension. Can’t wait to get together and work together!

 

                             

Laisser un commentaire