Archives de catégorie : Exercices

Ejercicio 1, 2 y 3 / Exercices 1, 2 et 3

E j e r c i c i o   3   /   E x e r c i c e   3

Los ejercicios sobre el tema de la situación nos hicieron pensar mucho… Luego de la interpretación de los cuadros, seguimos con el ejercicio 3… porque nos pareció más fácil que el 2. Para la primera versión de la misma situación, aprovechamos una cancha de tenis que está al lado de donde tenemos el taller de cine. Basándonos en una situacion de encuentro, se nos ocurrió filmar una situación de seducción y otra de celos. Tuvimos una jornada entera de rodaje (3hs) y otra jornada (después de las vacaciones de verano) de edición (3hs).

Les exercices sur le sujet de la situation nous ont fait beaucoup réfléchir … Après l’interprétation des tableaux, nous avons continué avec l’exercice 3 … parce que cela semblait plus facile que le 2. Pour la première version de la même situation, nous avons profité d’un court de tennis qui se trouve à côté du lieu de l’atelier de cinéma. Basés sur une situation de rencontre, nous avons pensé à filmer une situation de séduction et une autre de jalousie, dans le même exercice. Nous avons eu toute une journée de tournage (3 h) et une autre journée (après les vacances d’été) de montage (3 h).

Para la segunda versión, usamos un patio balconero del centro cultural, queríamos realmente filmar la misma situación de seducción y de celos, pero que fuera relamente diferente… Elegimos una situación de unos personajes que se comunican a través de un juego de cartas, « El truco » tipo de juego propio de la Argentina. Lo filmamos en un par de horas y lo editamos en otro par de horas… Podemos imaginar que es más difícil de entender por lo codificado del diálogo y de las reglas del juego. De todas maneras, esta complejidad nos dejó un aprendizaje importante.

Pour la deuxième version, nous avons utilisé un balcon du centre culturel, nous voulions vraiment filmer différemment la même situation de séduction et de jalousie… Nous avons choisi une situation de personnages qui communiquent via « Le truco » un jeu de cartes, propre de l’Argentine. Nous l’avons filmé en quelques heures et nous l’avons monté dans un autre session en deux heures… Nous pouvons imaginer que c’est plus difficile à comprendre à cause du dialogue codé et des règles du jeu. En tout cas, cette complexité nous a laissé un apprentissage très important.

E j e r c i c i o   2   /   E x e r c i c e   2

Sobre el ejercicio 2, tal como decía la regla del juego, lo habíamos pensado en 4 planos. La situación era de encuentro amoroso en un espacio público. Facundo, un integrante nuevo del taller, propuso que el diálogo fuera a través de títulos de libros, en una biblioteca, donde se debe guardar silencio. Una vez en el lugar de filmación (una biblioteca de la escuela de uno de nosotros) y casi sin guión, quisimos hacerlo en plano secuencia… pero se complicaba por los diversos puntos focales y los varios planos multiescala que pensamos. Finalmente lo resolvimos en 3 planos.

Comme le dit la règle du jeu, lors de l’exercice 2, nous avions pensé à 4 plans. La situation était une rencontre amoureuse dans un espace public. Facundo C., un nouveau participant de l’atelier, a proposé que le dialogue se comprendre par les titres des livres, dans une bibliothèque, où on doit garder silence. Une fois sur le lieu de tournage (une bibliothèque de l’une de nos écoles) et presque sans scénario, nous voulions le faire dans une plan-séquence … mais c’était très compliqué par les divers points focaux et les divers plans à plusieurs échelles que nous pensions. Finalement, nous avons résolu de le faire en 3 plans.

 

 

 

 

 

 

Aquí va el resumen de 10 minutos que presentamos en Martigues!

Voici le résumé de 10 minutes que nous présentions à Martigues!

Résumé des exercices 1, 2 et 3

 

 

Catégorie : Exercice 1, Exercice 2, Exercice 3, Exercices | Laisser un commentaire

montage exercice 3

Montage du deuxième volet de l’exercice 3 qui se déroulait près des casiers

 

Catégorie : Exercice 3 | Laisser un commentaire

Tournage de l’exercice 3: pris la main dans le sac

La situation: Un élève se fait surprendre alors qu’il a pris quelque chose dans le sac d’un autre élève

Le sentiment: la honte

Deux lieux : le CDI, les casiers

Voici quelques photos du tournage qui s’est déroulé au CDI.

Toute la classe a participé, certains faisaient partie de l’équipe de tournage, il y avait les acteurs et les autres élèves jouaient les figurants.

 

Acteur/ actrice

 

Figurants

             

 

Catégorie : Exercice 3 | Laisser un commentaire

Tournage de l’exercice 2

Salut à tous!

Pour cet exercice, nous devions montrer une situation entre 2 personnages; sonore mais sans dialogues ni voix off. Nous avons filmé chez une de nos copines, avec l’aide de son père.

Ici, nous vous montrons quelques fotos du tournage.

Catégorie : Exercice 2 | Laisser un commentaire

Tournage de I’Exercice 2

“Já fiz a realização do segundo exercício e gostei da experiência embora a direcção de todos os actores e equipa de trabalho seja sempre algo complicado, e a ajuda do assistente de realização tenha sido valiosa no meu caso”.

Kamily Ribeiro

J’ai déjà fait la réalisation du deuxième exercice et l’expérience m’a plut, même si la direction de tous les acteurs et de l’équipe de travail est toujours un peu compliqué et l’aide de l’assistant du réalisateur avait été précieuse, dans mon cas”.

Kamily Ribeiro

“Fui actor no segundo exercício e verifiquei o quão difícil é ser actor, desde o olhar, factor principal no cinema, até ao simples acto de colocar uma mão em cima de uma mesa. Habitualmente gosto muito de fazer o som, tarefa que desempenhei noutro grupo de trabalho durante as filmagens no jardim”.

João Calado

J’ai remarqué combien il est difficile d’être acteur, depuis les regards, élèment fondamental du cinèma,  jusqu’au simple geste de placer une main sur une table.
D’habitude, j’aime beaucoup faire le son, tâche que j’ai assumé dans un autre groupe de travail pendant les tournages au jardin
”.

João Calado

Catégorie : Exercice 2 | Laisser un commentaire

Session de montage

Catégorie : Exercices | Laisser un commentaire

Tournage de l’exercice 3

Catégorie : Exercice 3 | Laisser un commentaire

Tournage de l’exercice 2

Catégorie : Exercice 2 | Laisser un commentaire

Tournage de l’exercice 3

Acho que o 3º exercício, a primeira parte, que gravamos no exterior, foi mais fácil. Foi mais fácil criar os planos, que era um espaço muito mais aberto, não tínhamos paredes portas a bloquear-nos a visão. E depois a luz tínhamos luz natural  (Rafael Ferraz)

Je pense que la première partie du troisième exercice, que nous avons enregistrée à l’extérieur, a été plus facile. Il était plus facile de créer des plans, car c’était un espace beaucoup plus ouvert, nous n’avions aucune mur ou porte qui bloquaient notre vue. Et puis la lumière, nous avons eu la lumière naturelle (Rafael Ferraz)

E há muito mais o inesperado, e nós temos que estar mais atentos, porque nós estamos a ver « ok, aquela pessoa vai passar ali, o que que nós podemos fazer para ela não interferir no nosso plano, e se isso vai ficar bem ou não. (Matilde)

… Et il y a beaucoup plus d’inattendu, et nous devons être plus attentifs, parce que nous voyons « d’accord, cette personne va passer là, que pouvons-nous faire pour qu’elle ne interfère pas avec notre plan », et si cette démarche résulte ou pas. (Matilde)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E foi mais fácil, foi mais natural, e acho que o facto de estarmos a filmar fora da escola gerou um certo entusiasmo, que quando filmamos dentro de uma sala de aula não foi a mesma coisa. E com mais entusiasmo fizemos as coisas melhor e de forma mais fluida. (Laura Lemos)

C’était plus facile, c’était plus naturel, et je pense que le fait de filmer en dehors de l’école a suscité un certain enthousiasme. En filmant dans une salle de classe, ce n’était pas la même chose. Et avec plus d’enthousiasme, nous avons fait les choses mieux et plus fluidement. (Laura Lemos)

Catégorie : Exercice 3 | Laisser un commentaire

Tournage de l’exercice 2

 

O maior desafio foi mesmo a situação em si, definir o que é isso. Definir, « isto aconteceu, depois disto aconteceram várias coisas » e a história formar-se a partir dessa situação. E no exercício 1 também foi isso, criar uma coisa que dá asas ao resto da história. Eu acho que isso foi o desafio também, fez puxar mais pela minha imaginação.  (Madalena Gomes)

Le plus gros défi était vraiment la situation elle-même, définir ce que c’était. Dire « cela s’est passé, et après plusieurs choses se sont passées » et que l’histoire c’est formé à partir de cette situation. Et dans l’exercice 1, c’était également ça, créer quelque chose qui donne des ailes au reste de l’histoire. Je pense que c’était aussi le défi, cela m’a obligé davantage a pousser mon imagination. (Madalena Gomes)

Catégorie : Exercice 2 | Laisser un commentaire