Archives mensuelles : novembre 2018

Des mises en situation de tableaux

Aujourd’hui, jeudi 29 novembre 2018, nous avons mis en scène ce que nous avions fait les semaines précédentes.

Madame Guichebaron nous avait demandés d’écrire à partir de tableaux, de le décrire puis de dire ce que raconte le tableau. Ce n’est pas évident. Je crois que l’on n’a pas tout compris.

Nous avons utilisé le matériel et avons filmé des élèves lisant ce qu’ils avaient écrit sur le tableau présenté.

 

 

Catégorie : Exercice 1 | Laisser un commentaire

Présentation Katholische Schule Liebfrauen

Bonjours tout le monde,

Hello,
my name is Finn-Lukas Hagen, I am 16 years old and currently attending the 11th grade at Katholische Schule Liebfrauen. I have been singing in the German opera Berlin for about 8 years now and I have a passion for art, which is also the reason I chose this class.
In my future I‘d love to travel the world and study abroad

Je m’appelle Pauline et j’ai 16 ans.                                                                                           J’habite à Berlin et je vais à l’école Katholische Schule Liebfrauen. Mes passe-temps sont l’athlétisme et jouer du violoncelle. J’ai choisi cette photo parce qu’elle représente une situation typique à l’école: comment j’essaie de me concentrer et fais les devoirs.

Hello everybody!

I am Simon, the boy at the board and I am 17 years old. I live in the west side of Berlin. I like all animals but as much I like my cat. My hobbies are rowing and football. I’m also interested in climbing and playing the guitar. Fourthermore my main subjects are maths and geography . I love the nature.

Hello!

My name is Bela Busskamp. I am 16 years old, live in Berlin and don´t have any siblings.Currently I am attending the 11th grade of the Catholic School Liebfrauen (Gymnasium) in Berlin-Charlottenburg and hope to reach my A levels in 2020.In my free time I play hockey at Spandauer HTC for 11 years. I like to meet friends, play computer games and love going to concerts. But also the happening in the world interests me very much.

Bonjour à tous,

Je suis Naomi et j’ai 16ans. Je suis à moitié allemande et à moitié nigérianne. J’habite à Berlin. J’aime dessiner et autres activitées creatives. C’est pourquoi j’ai choisi ce cours. Je vais à l’école Katholische Schule Liebfrauen. Mes matières préférées sont l’anglais et l’art. La photo est une situation dans ma vie scolaire: Je ne comprends pas mes devoirs.

Bonjour, je m’appelle Stella.
Je suis une Italienne, j’ai 16 ans et je suis une élève en la 11éme classe au lyceé KSL – Katholische Schule Liebfrauen.
J’habite á Berlin, Allemagne avec ma famille.
Mes hobbies sont chanter et faire de la danse, le prochaine an, je voudrait faire le badmington aussi.
Mes films préférés sont tout les parties de Harry Potter.

Je pense que c’est tout ce que tu devrais savoir sur moi.

Hi !
My name is Dominika Grzeszczak and I’m 17 years old. I’m from Poland – Warsaw but I have been living in Berlin for two years now. I’m in the 11th grade of the Catholic School Liebfrauen in Berlin. I’m dancing Hip Hop and Afro dance. In my future I want to travel all over the world with my sister. On the picture I’m on the left side and my best friend is on the right, she’s also from Poland.

Hello!
My name is Pauline Deupmann, I am 16 years old and live in Berlin- Charlottenburg.Currently I am attending the 11th grade of the Katholische Schule Liebfrauen. In my freetime I like meeting friends and doing fitness at the gym. For six years I played theatre in the « Theaterschule Schreiber », but since 2016 I haven´t got any time, so I hope to get the opportunity soon in our film class.

Bonjour!
Je m’appelle Alexia et j’ai 16 ans.
Je suis une roumain et j’habite à Berlin avec ma famille.Je vais à l’école catholique Liebfrauen. Je joue au tennis depuis onze ans. Pendant mon temps libre, j’aime beaucoup lire des livres.

Salut!
Je m’apelle Amran et j’ai seize ans. Sur la photo vous me voiyez en Train de faire les devoirs avec Marc dans la cantine. ma matière préférée est l’histoire. Pendant mon temps libre j’aime écrire des histoires et je lire beaucoup.


Nous avons visité deux endroits pour notre tâche. Une forêt où il fasait assez sombre et froid et une fois dans la cave où il fasait clair et chaud. Dans la forêt, il y a avait de nombreux défis a relever. D’abord l’obscurité, puis les bruits effrayants et surtout le froid. Malgré les problèmes d’éclairage et de netteté, nous avons réussir à bien passer notresituation et c’était aussi amusant. Dans la cave, nous n’avions pratiquement problème et nous sommes débrouiller bien Avec le tournage. Nous avons eu beaucoup d’idées geniale qu’ils n’ont pas puréaliser à cause de problèmes de temps, mais nous sommes quand même contente de ce que nous avons et nous avons aussi eu beaucoup de plaisir à tourner.sddy

Hey,

My name is Denis and I am the boy on the left. Like the others I attend 11th grade. I am interested in body building, programming and a sport called AirSoft. I chose the subject film making because in the past I worked on many small clips for competitions. In the future I want to grow my own IT-Business.

Hey guys,

My name is Lucas (the boy on the right) and I am in the 11th grade of our school KSL.
My hobbies are playing football, meeting friends after school and playing some flag football for fun.
I am also interested in movies and that’s why I am in this subject. I don t really know what I am going to do in my future maybe it is something with movies.

Catégorie : Présentation des ateliers | Laisser un commentaire

Présentation de Escola Secundária Matias Aires

Somos alunos da Escola Secundária Matias Aires, do Agrupamento de Escolas Agualva Mira Sintra, da turma Um do sétimo ano, e vamos participar, pela primeira vez, no projecto “LE CINEMA, CENT ANS DE JEUNESSE 2018-2019”.

Ver um filme é como ler um livro, em que a história nos é contada através de imagens em movimento, sons e também palavras.

O cinema é uma forma de entretenimento. Também é uma forma de aprender, passar uma moral, por exemplo nunca desistir, nunca deixarmos de acreditar nos nossos sonhos. O cinema também nos pode isolar do mundo que nos rodeia para refletirmos sobre a vida e esquecermos os nossos problemas.

Nous sommes des élèves de l’École Secondaire Matias Ares, do groupement d’écoles Agualva Mira-Sintra, de la classe 1 du septième année et on va participer pour la première fois au projet « Cinéma, Cent Ans de Jeunesse ».

Voire un film c’est comme lire un livre, dans lequel l’histoire nous est racontée à travers des images en mouvement, des sons et aussi des mots.

Le cinéma est une forme de divertissement. Il est aussi une forme d’apprendre, de passer une morale, par exemple, ne jamais abandonner, ne jamais arrêter de croire à nos rêves. Le cinéma peut aussi nous isoler du monde autour pour réfléchir sur la vie et oublier nos problèmes.

Catégorie : Présentation des ateliers | Laisser un commentaire

Présentation de notre atelier

Nous sommes 17 élèves de 3èmes. Nous avons 14/15 ans et habitons à Grenoble en France.

Notre collège est situé au centre de Grenoble, et nous nous retrouvons tous les jeudis après les cours de 16h à 18h.

Après la réalisation des exercices 1, nous voici sur le tournage de l’exercice 2 à la gare de Grenoble. La gare est un lieu propice à de nombreuses situations.

Nous avons divisé notre atelier en 2 groupes pour réaliser cet exercice. Sur la première photo, le groupe 2 est avec Jérémie, notre intervenant audiovisuel.  Djamila reviendra sur le film-essai.

Groupe 2 Repérages Exercice 2. On tourne le 18 décembre !

Groupe 1 Repérages exercice 2 On tourne le 4 décembre !

Catégorie : Présentation des ateliers | Laisser un commentaire

W LE CINEMA !!!

Salut à tous… !!!
Nous sommes 25 élèves des classes II et III A-E-F du collège “F. Savini” de Teramo, une petite ville dans les Abruzzes en Italie.
Nous sommes très heureux de participer au projet « Le cinéma cent ans de jeunesse » car ce projet nous donnera certainement la possibilité de nous approcher au langage et aux techniques du cinéma d’une manière différente.
D’habitude, avec les intervenants Dimitri Bosi et Marco Chiarini et nos profs Anna Maria Di Francesco et Anna Cacciatore nous nous réunissons tous les mercredis après-midi de 14 à16 heures et durant la pause de 13h15 à 14 h nous mangeons tous ensemble à l’école…super !!!
Nous voici devant l’école.

Catégorie : Présentation des ateliers | Laisser un commentaire

Completing Exercise 1

Nyah, Luke, Kaitlyn and Charley with their paintings.

For Exercise 1, we had to discuss a painting with a partner and decide what people in the painting were feeling and what they were doing.  Next, each pair were taken one at a time to record what they had been discussing.  Finally, the  whole class listened to the recordings and voted to select the two clips to be taken to Berlin to show to teachers and film tutors from other countries.

Evie, Grace and Lauren explain what they thought of the process, “Despite being challenging we managed to pick out the key information and accomplished the task. Sandie, our Film Tutor recorded our voices as we talked about our painting. We really enjoyed  this task and we learned how to identify key features of a painting. We learned how to identify the situation, the people involved, their emotions and body language as well as the setting.”

Nyah and Luke worked together as a pair. Luke said “We learned that many skills were needed for this task. For example you needed to be able to identify the main objectives of the painting. We also learned to look deeper into the painting meaning, not just  looking at the characters.”

Nyah and Luke’s recording and Kaitlyn and Charley’s recording are the two that will be taken to the Berlin meeting in February.

Catégorie : Exercice 1 | Laisser un commentaire

Présentation de Paula, étudiante de l’atelier de San Lorenzo

Mi nombre es Paula Gómez Echenique, tengo 15 años y estudio música en la escuela secundaria Nigelia Soria de Rosario (Argentina). Hago teatro desde los 11 años, hice algunos años de danza y actualmente estoy en este bello taller de cine. El arte siempre estuvo presente en mi vida, me lo inculcaron mis seres queridos: mi mamá, mis hermanas, mi tío, mi mejor amiga. Con este taller estoy particularmente muy emocionada, en gran parte porque voy a poder compartir ideas con jóvenes de todas partes del mundo, divertirme y enriquecerme como artista.

Je m’appelle Paula Gómez Echenique, j’ai 15 ans et je fais des études de musique au lycée Nigelia Soria de Rosario (Argentine). Je fais du théâtre depuis l’âge de 11 ans, j’ai fait de la danse et je suis actuellement dans ce bel atelier de cinéma. L’art a toujours été présent dans ma vie, il m’a été inculqué par mes proches: ma mère, mes soeurs, mon oncle, ma meilleure amie. Avec cet atelier, je suis particulièrement enthousiasmé, en grande partie parce que je pourrai partager des idées avec des jeunes du monde entier, m’amuser et m’enrichir en tant qu’artiste.

 

Este video es una competencia de natación de mi sobrino. Da la casualidad de que el estilo que grabé es el que mi sobrino más le cuesta, y gracias a eso, se generó una situación un poco cómica. No fue mi intención que pasara esto, fue algo más del azar del momento. En el taller, analizando el video hablamos de la importancia de estar atentos y observar lo que sucede a nuestro alrededor para poder generar y/o capturar situaciones que transmitan algo.

Cette vidéo est une compétition de natation où mon neveu a participé. Par hasard, le style de nage que j’ai enregistré est celui que mon neveu trouve le plus difficile et, grâce à cela, une situation quelque peu comique a été générée. Ce n’était pas mon intention, c’était plus que du hasard du moment. Dans l’atelier en analysant la vidéo, nous parlons de l’importance d’être attentifs et d’observer ce qui se passe autour de nous afin de générer et/ou de capturer des situations qui apportent quelque chose d’intéressant.

 

Ella es Viky, es mi mejor amiga. Este video lo grabé en un ensayo de teatro, donde se muestra como se prepara para salir a escena. Sabía que la estaba filmando, por lo tanto, no es tan natural sino que es algo más actuado. Algo que hablamos en el taller sobre el video es que es grabado desde un espejo, es decir que, yo estoy parada al lado de ella y, por esa razón, todo se ve al revés. También dijimos que en este video no hay una situación, solo hay un motivo que es prepararse para salir a escena.

Elle est Viky, elle est ma meilleure amie. Cette vidéo a été enregistrée dans une répétition de théâtre et montre comment elle est préparée pour monter sur scène. Elle savait que je la filmais, donc ce n’est pas si naturel mais c’est quelque chose plus « joué »… Nous avons parlé  dans l’atelier à propos de la vidéo est qu’elle est enregistrée à travers d’un miroir, c’est-à-dire que je suis à côté d’elle et que, pour cette raison, tout est à l’inverse. Nous avons également dit que dans cette vidéo, il n’y a pas de situation, mais il y a un motif, qui est la préparation d’elle avant monter sur scène.

 

 

Catégorie : Divers, Exercices | Laisser un commentaire

Présentation Escola Secundária de Serpa

Somos um grupo de 26 alunos do Ensino Secundário, entre os 16 e os 18 anos. Frequentamos as áreas de Humanidades e de Economia na Escola Secundária de Serpa. À excepção de três elementos que estão pela primeira vez no projecto, todos os outros estão a aceitar este desafio pela segunda ou terceira vez consecutiva. Temos gostos diversificados, pois uns gostam de desporto, outros de música, outros de teatro, outros de pintura, outros de dança, mas todos gostamos de cinema.

Vivemos na terra do Cante Alentejano e, alguns de nós, fazem parte de ranchos corais ou cantam por amor ao cante, património imaterial da humanidade.


Nous sommes un groupe de 26 élèves de l’enseignement secondaire et nous avons entre 16 et 18 ans. Nous suivons les cours d’Humanités et Économie à l’Escola Secundária de Serpa (École secundaire de Serpa)

À l’exception de trois élèves qui participent au projet pour la première fois, tous les autres le font par la deuxième ou troisième fois consécutive. Nous avons des goûts différents, car il y a ceux qui aiment le sport, ceux qui aiment la musique et il y en a d’autres qui aiment le théâtre, la peinture ou la danse. Mais tout le monde aime le cinéma.

Nous habitons le pays du Cante Alentejano (Chant d’Alentejo) et, quelques uns parmi nous, font partie de groupes choraux et chante par amour du Cante, patrimoine immatériel de l’humanité.

O Pomar dos Pessegueiros / Le Verger aux Pêchers (1990) (épisode de « Rêves »)

Achei o filme bastante interessante, cativante, quer pela história em si quer pela fotografia e pela música, muito diferentes da realidade da nossa cultura.

Laura Fernandes

Gostei bastante do filme pois consegui perceber através dele o tema “A situação no cinema”, principalmente, após a dinamização da conversa final pelas duas cineastas presentes na sala.

Kamilly Ribeiro

Na minha opinião o filme está repleto de elementos fascinantes como o ramo de pessegueiro, os sininhos da rapariga que tocavam quando ela se movimentava, o modo como as pessoas estavam vestidas… elementos que me despertaram sensações visuais e auditivas. A situação que desencadeou todo o filme está no facto de os pessegueiros terem sido cortados, dando origem a uma história muito bonita, que nos irá ajudar a ter uma base para aquilo que será futuramente o nosso filme final.

Anita Costa

O filme pareceu-me estranho e, de início não estava a perceber a história. Quando as cineastas passaram alguns fragmentos pela segunda ou terceira vez comecei a perceber e adorei os ângulos as cores e os sons do filme, acabando por tornar-se diferente de todos os outros filmes que já tinha visto.

Salomé Bentes

Sendo o 2º filme de “Sonhos” o “O pomar dos pessegueiros”, foi uma escolha perfeita para mostrar o que é uma situação no cinema. Este acabou por ser uma maravilhosa fonte de inspiração para os exercícios a realizar e para o próprio filme final.

Alexandre Santos

Image du film « Le Verger aux Pêchers » (1990) de Akira Kurosawa

J’ai trouvé le film très intéressant, captivant, tant par l’histoire en elle même que par la photographie et par la musique, très différentes de notre culture.

Laura Pimenta

J’ai beaucoup aimé le film, car grâce à lui, j’ai réussi à comprendre le thème « La situation au cinéma », surtout après la dynamisation par les deux cinéastes présentes. de la conversation qui a suivi. 

Kamilly Ribeiro

À mon avis, le film est plein d’éléments fascinants comme le branche de pêcher, les clochettes de la fille qui sonnait quand elle bougeait, la façon dont les gents étaient habillés… des éléments qui ont éveillé en moi des sensations visuelles et auditives. La situation qui a déclenché tout le film est dans le fait que les pêchers ont été coupés, donnant origine à une très belle histoire que nous aidera à avoir une base pour ce que sera notre film.

Anita Costa

Le film m’a semblé étrange et au début je ne comprenais pas l’histoire. Quand les cinéastes ont montré quelques fragments pour la deuxième ou troisième fois, j’ai commencé à comprendre et j’ai adoré les angles, les couleurs et les sons du film et ce film a fini par devenir différent de tous les films que j’avais déjà vus.

Salomé Bentes

Ce deuxième épisode de « Rêves », « Le Verger aux Pêchers » a été une choix parfait pour montrer ce qu’est une situation au cinéma. Ilest devenu une merveilleuse source d’inspiration pour les exercices à réaliser et même pour le film final.

Alexandre Santos

 

 

Catégorie : Présentation des ateliers | Laisser un commentaire

Cinéma à l’italienne!

Le lycée « Peano-Rosa », c’est nous!!!!!!!

Bonjour à tous, Nous sommes un groupe d’étudiants de l’Institut Supérieur « Peano-Rosa » de Nereto, une petite ville située au centre de l’Italie, sur la côte adriatique. Nous sommes environ 40 étudiants provenant de plusieurs villages de la “Val Vibrata”. Nous sommes tous différents: nous n’avons pas tous le même âge, personnalités et intérêts, mais nous partageons tous la même passion pour les langues et les voyages. Nous aimons faire connaissance avec d’autres cultures, traditions et coutumes. Grâce à ce projet, nous souhaitons enrichir nos connaissances, ouvrir nos esprits et voyager avec l’imagination pour devenir des citoyens du monde.

Les étudiants du Lycée “Peano-Rosa”

Catégorie : Présentation des ateliers | Laisser un commentaire

préparation de l’exercice 2

Catégorie : Exercice 2 | Laisser un commentaire